<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Super GT Sepang 2008 &#8211; Double Head race queens</title>
	<atom:link href="http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/</link>
	<description>Popular blog about Asian culture, lifestyle, entertainment, food, travel, trend, events, traditions and offbeat stuff.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 07:53:37 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: RQ</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-11243</link>
		<dc:creator>RQ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 13:15:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-11243</guid>
		<description>More hotness!!!  Nanami Norishima maybe going to Zent Sweeties in the new season, I saw her in the ZS futsal team.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>More hotness!!!  Nanami Norishima maybe going to Zent Sweeties in the new season, I saw her in the ZS futsal team.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leghunter</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-7884</link>
		<dc:creator>Leghunter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 00:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-7884</guid>
		<description>Mai Masaki&#039;s legs are amazing.  Look at the vein running down her calf!  Must have really worked out.
leghunter</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mai Masaki&#8217;s legs are amazing.  Look at the vein running down her calf!  Must have really worked out.<br />
leghunter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-6900</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 17:56:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-6900</guid>
		<description>about these doublehead race queens,from what i know,about Mai Masaki,she&#039;s start becoming a race queen for super gt since 2000.i&#039;m thinking how many times she come here.i know that she&#039;s a veteran.

i also want to sing and dedicate this song to total benefit race queen,Mina Momohara.

Slam - Mina

Mina...
Cinta kita
Tabah meniti masa
Julang kesetiaan...oh

Mina...
Ku terlena
Dalam dakap mesra kasihmu
Dikau alunkan lagu pilu

Linang airmata
Terhurai segalanya
Mina... pergi jua
Sedang api cintaku
Hangat membara

Kaku bibir bicara
Lesu tidak bermaya
Merayu kemaafan
Pinta lupa segala

Sayang lupus semuanya
Tinggallah kenangan
Pohon cintamu
Akan kusiram mawar
Semarak cinta
Semadi jua...

Mina...
Seandainya
Takdir menentukan segala
Akan aku relakan jua...
Mina...!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>about these doublehead race queens,from what i know,about Mai Masaki,she&#8217;s start becoming a race queen for super gt since 2000.i&#8217;m thinking how many times she come here.i know that she&#8217;s a veteran.</p>
<p>i also want to sing and dedicate this song to total benefit race queen,Mina Momohara.</p>
<p>Slam &#8211; Mina</p>
<p>Mina&#8230;<br />
Cinta kita<br />
Tabah meniti masa<br />
Julang kesetiaan&#8230;oh</p>
<p>Mina&#8230;<br />
Ku terlena<br />
Dalam dakap mesra kasihmu<br />
Dikau alunkan lagu pilu</p>
<p>Linang airmata<br />
Terhurai segalanya<br />
Mina&#8230; pergi jua<br />
Sedang api cintaku<br />
Hangat membara</p>
<p>Kaku bibir bicara<br />
Lesu tidak bermaya<br />
Merayu kemaafan<br />
Pinta lupa segala</p>
<p>Sayang lupus semuanya<br />
Tinggallah kenangan<br />
Pohon cintamu<br />
Akan kusiram mawar<br />
Semarak cinta<br />
Semadi jua&#8230;</p>
<p>Mina&#8230;<br />
Seandainya<br />
Takdir menentukan segala<br />
Akan aku relakan jua&#8230;<br />
Mina&#8230;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5850</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 09:56:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5850</guid>
		<description>I mean, if there is another place named Darul Kifayah besides the orphanage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I mean, if there is another place named Darul Kifayah besides the orphanage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5847</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 09:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5847</guid>
		<description>you mean,are there any other places for the race queen to visit beside darul kifayah? what place is it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you mean,are there any other places for the race queen to visit beside darul kifayah? what place is it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5846</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 08:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5846</guid>
		<description>You said you wish the race queens to visit Darul Kifayah...  I was wondering if we were thinking about the same place.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You said you wish the race queens to visit Darul Kifayah&#8230;  I was wondering if we were thinking about the same place.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5845</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 08:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5845</guid>
		<description>reading what?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>reading what?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5844</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 08:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5844</guid>
		<description>No &#039;why&#039;...  just to confirm what I was reading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No &#8216;why&#8217;&#8230;  just to confirm what I was reading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5843</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 08:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5843</guid>
		<description>yup,why?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yup,why?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5831</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 02:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5831</guid>
		<description>The rumah anak yatim?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The rumah anak yatim?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5827</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 01:38:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5827</guid>
		<description>i hope these doublehead race queen make a visit to rumah darul kifayah.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i hope these doublehead race queen make a visit to rumah darul kifayah.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5801</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 15:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5801</guid>
		<description>that&#039;s why i want to challenge all super gt fans out there especially the guys,(i know that they like the race queens more then the cars) to sing along with the gt queens.if they really love the race queens so much and if they&#039;re really perverts,i want to challenge them,even the song was in japanese,just sing along and &#039;follow&#039; the words that they say.even at bon odori festivals in penang that i go every year,when the music played,i will try to follow the song as good as i can.i doing all this just use my brains.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>that&#8217;s why i want to challenge all super gt fans out there especially the guys,(i know that they like the race queens more then the cars) to sing along with the gt queens.if they really love the race queens so much and if they&#8217;re really perverts,i want to challenge them,even the song was in japanese,just sing along and &#8216;follow&#8217; the words that they say.even at bon odori festivals in penang that i go every year,when the music played,i will try to follow the song as good as i can.i doing all this just use my brains.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5799</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 15:01:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5799</guid>
		<description>Well, I don&#039;t understand the lyrics...  thus not really excited about it to be honest.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I don&#8217;t understand the lyrics&#8230;  thus not really excited about it to be honest.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5798</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 14:58:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5798</guid>
		<description>maybe,i really hope and expect that you will say,&#039;whoa,hafizi! where you get the lyrics from?&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maybe,i really hope and expect that you will say,&#8217;whoa,hafizi! where you get the lyrics from?&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yein Jee</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5796</link>
		<dc:creator>Yein Jee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 14:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5796</guid>
		<description>Yes, I did watch them perform on stage...  but I don&#039;t understand what they were singing about.  My Japanese understanding is quite limited.

Frankly, what are you expecting me to reply about?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I did watch them perform on stage&#8230;  but I don&#8217;t understand what they were singing about.  My Japanese understanding is quite limited.</p>
<p>Frankly, what are you expecting me to reply about?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hafizi nahar</title>
		<link>http://yeinjee.com/2008/super-gt-sepang-2008-race-queens-1/#comment-5794</link>
		<dc:creator>hafizi nahar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 14:14:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yeinjee.com/?p=570#comment-5794</guid>
		<description>ok, i send that comment once again at the right topics:

     do you watching amie and tomie performing on stage? i have the full lyric of this song that they sing on stage.i don’t go to sepang but watch their perfomance on youtube.i listen it very carefully and i can ‘catch’ all the words they say.
      here it is:

      Amie &amp; Tomie - Sweet Heart

      tetsuro kako ni mo
      kaze ga hasshun de kitara
      hajimari no itsu watashi tochi no toki
      itsuko dare tetta
      saigo wo ma shunkan kureru
      anata to issho ni hashiru dashita

      ima moriru shite iru no ka
      sugoku kimi ga aru ni wa
      shinjiru koto shite datta
      tsuyogaru watashi ga ii da ga

      ai datte aenai yoru no
      gai datte makenai yoru mo
      anata wo aishiteru
      watashi ga koko ni iru yo
      it’s my day wasurenaide ne
      donna ni mo atsuku saseta no
      anata ga hajimete yo
      soshite sei wo koi ni naru no
      Sweet Sweet Heart

      anata to iru to
      wasurenai de kimochi wa
      hitori de sasete kureru no itsu no hiwa
      kawaranai mono
      sore ga aru de tsuru nara
      sore ga anata e no datta kizuita no yo

      demo kizuenai kimi shite
      watashi no nagama doru
      anata de se mo kimochi wo
      watashi ni sono toochiete

      dou nan ja uman ni naru yo
      hoshi to nan jai sono yo
      anata wo mitsumeteru
      watashi ga koko ni iru yo
      it’s no fault dakishimete ite
      dou nan da toki dakushitemo
      futari de oikoeru
      towaku nai yo anata to kara

      even i can understand the meaning behind the song,but when it comes to translate the song,its really hard for me.i’m not so good in translation but i hope someone can translate the lyrics.

      i want you go to youtube and search for Kotomi Kurosawa.

ok,this time i give the right comment at the right topics.i really hope that this time,please,please reply my comment.i ask this really sincerely.it&#039;s up to you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok, i send that comment once again at the right topics:</p>
<p>     do you watching amie and tomie performing on stage? i have the full lyric of this song that they sing on stage.i don’t go to sepang but watch their perfomance on youtube.i listen it very carefully and i can ‘catch’ all the words they say.<br />
      here it is:</p>
<p>      Amie &amp; Tomie &#8211; Sweet Heart</p>
<p>      tetsuro kako ni mo<br />
      kaze ga hasshun de kitara<br />
      hajimari no itsu watashi tochi no toki<br />
      itsuko dare tetta<br />
      saigo wo ma shunkan kureru<br />
      anata to issho ni hashiru dashita</p>
<p>      ima moriru shite iru no ka<br />
      sugoku kimi ga aru ni wa<br />
      shinjiru koto shite datta<br />
      tsuyogaru watashi ga ii da ga</p>
<p>      ai datte aenai yoru no<br />
      gai datte makenai yoru mo<br />
      anata wo aishiteru<br />
      watashi ga koko ni iru yo<br />
      it’s my day wasurenaide ne<br />
      donna ni mo atsuku saseta no<br />
      anata ga hajimete yo<br />
      soshite sei wo koi ni naru no<br />
      Sweet Sweet Heart</p>
<p>      anata to iru to<br />
      wasurenai de kimochi wa<br />
      hitori de sasete kureru no itsu no hiwa<br />
      kawaranai mono<br />
      sore ga aru de tsuru nara<br />
      sore ga anata e no datta kizuita no yo</p>
<p>      demo kizuenai kimi shite<br />
      watashi no nagama doru<br />
      anata de se mo kimochi wo<br />
      watashi ni sono toochiete</p>
<p>      dou nan ja uman ni naru yo<br />
      hoshi to nan jai sono yo<br />
      anata wo mitsumeteru<br />
      watashi ga koko ni iru yo<br />
      it’s no fault dakishimete ite<br />
      dou nan da toki dakushitemo<br />
      futari de oikoeru<br />
      towaku nai yo anata to kara</p>
<p>      even i can understand the meaning behind the song,but when it comes to translate the song,its really hard for me.i’m not so good in translation but i hope someone can translate the lyrics.</p>
<p>      i want you go to youtube and search for Kotomi Kurosawa.</p>
<p>ok,this time i give the right comment at the right topics.i really hope that this time,please,please reply my comment.i ask this really sincerely.it&#8217;s up to you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
